Linguistic Means Of Expression In Proverbs Of Tatar, Russian, Turkish

Autores/as

  • Damir H. Husnutdinov Kazan Federal University, Institute of Philology and Intercultural Communication
  • Shukru Haluk Akalin Turkey, Ankara, Hacettepe University
  • Liliya M. Giniyatullina Kazan Federal University, Institute of Philology and Intercultural Communication
  • Ramila K. Sagdieva Kazan Federal University, Institute of Philology and Intercultural Communication

DOI:

https://doi.org/10.36097/rsan.v5i20.526

Palabras clave:

the Tatar language, the Russian language, the Turkish language, proverbs, literary devices, linguist

Resumen

Diverse means of expressiveness in context are used to intensify emotional impact, they also serve to catch the reader’s or the listener’s eye. A special role is played by the means of expressiveness in proverbs and sayings. Literary and linguistic means of expressiveness adorn proverbs, and help to disclose the semantic meaning that lies in these works of oral folk art. This article attempts to compare literary and linguistic means of expressiveness in Tatar, Russian and Turkish proverbs.

In the process ofstudying the proverbs about language, natural phenomena, relations between people, wealth and poverty, alien property, human character, animals and others, the authors compared them in terms of using literary and linguistic means of expressiveness in them. The proverbs of all three languages revealed the use of comparisons, although this device is used more oftenin Tatar and Russian. In the proverbs of the Tatar and the Russian languages, comparison is often commented on,the antonyms are usedto compare.

Citas

Karimullin AG Tatar folklore: Annotation of the day: әдәбият күрсәткече: (1612-1981). -Kazan, 1993.

Megiseri H. Institutionum linguae Turcicae: Liber primus: Seu Isagoges Grammaticae Turcicae / H. Megiseri – Leipzig, 1612. – 258 p.

Nikitin А. The Tale of Bygone Years as a Hystorical Source. – М.: Sputnik, 2005.

Anikin V.P. On Logic-Semiotic Classification of the Proverbs and Sayings // Russian Folklore, вып. Issue 16. The Historical Life of Popular Poetry. L., 1976. – P.263-279.

Akhmedshina А.R.Semantics of Tatar Proverbs (in Comparison with Russian and French Proverbs).The Author’s Thesis for Candidate of Philological Sciences. – Kazan, 2000.

Makhmutov Kh.Sh. Gnomical Genres of Tatar Folklore. Dissertation in the Form of a Paper for Doctor of Philology. – Kazan, 1995.

Shakirova G.R., Kharisova C.M., Kharisov F.F. The development of language competence of students in the study of native language morphology // Journal of Language and Literature, ISSN:2078-0303, Vol. 7. No.1.February, 2016. pp. 227-230

Shakirova G.R., Kharisova C.M., Kharisov F.F. Methodical support of teaching of parts of speech in teaching of the native language // Modern Journal of Language Teaching Methods. – 2016. - Special Issue, pp. 155-160.

Isnbut N. Tatar Halyk Mukallere. Volume III .- T.I.- Kazan. - 1959.

Husnutdinov D.H. Functional and semantic of tatar language verbal sinlexis // JOURNAL OF LANGUAGE AND LITERATURE. - Baku, Azerbaijan, - №6 - May, 2015. - P. 348-350

Ömer Asım Aksoy. Ata sözleri ve deyimler sözlüğü. Deyimler sözlüğü. 2. İstanbul, İnkilab kitap evi, 1994. – 1205 s

Zueva Т.V., Kirdan B.P Russian Folklore: Textbook for Higher Educational Establishments. – М.: Flinta: Nauka, 2002.

Husnutdinov D.H, Sagdieva R.K, Mirzagitov R.H., Comparative constructions in G. Ibragimov's works//Journal of Language and Literature. - 2016. - Vol.7, Is.4. - P.42-45.

Yusupov R.A., Aidarova S.H., Sagdieva R.K, Harisova G.F. Improving efficiency of teaching the Tatar language to a foreign audience. InternationalEducation Studies. 2015. V.8.№5. P. 158-164.

Descargas

Publicado

2017-12-31

Cómo citar

H. Husnutdinov, D., Haluk Akalin, S., M. Giniyatullina, L., & K. Sagdieva, R. (2017). Linguistic Means Of Expression In Proverbs Of Tatar, Russian, Turkish. Revista San Gregorio, 5(20), 194–201. https://doi.org/10.36097/rsan.v5i20.526